2005年5月25日 星期三

新番何處尋?

此篇是入門的概念解說,並不是無腦看圖跟著按的教學
對像是給看到一些動畫介紹但搞不懂從那來的朋友觀看


除了原產地開電視就能觀看動畫,其他國家在第一時間觀看的方法之一 「網路」
新番何處尋?


從上圖得知,動畫在原產地錄影壓制後,利用P2P散佈到網路
如果不懂外文,可以試著搜尋有翻譯字幕的動畫。


需具備的知識

01.版權

 使用P2P下載時,你也在上傳,就等於成了散播者
 請勿下載國內有代理的動畫作品,以免觸法。

02.低調

 日本曾有一個例子,使用P2P並在網路上大肆炫耀,最後被條伯伯帶走。


03.基本的電腦知識

 一點點的P2P概念、Windows的操作、防毒常識、網路防火牆。

 ‧[P2P概念 使用]
  概念 上傳分享的頻寬越多越快,下載也會快.
  當你受惠於別人時,也記得施惠於下一人,若每人都緊握雙手,最後什麼都會沒有.

  使用&問題排除 這可是一門大學問(註1)

 ‧[Windows的操作 - 安裝]
  網路上流通的動畫,大多會壓製成Windows不認識的格式,所以需要安裝解碼程式

  翻譯字幕的動畫有2種,第一種是字幕坎入動畫中,第二種是動畫、字幕分開,
  這時就需要安裝字幕相關程式,不過第二種在動畫影片中算少。

 ‧[防毒常識、網路防火牆]
  使用P2P時,電腦須處在網路連線的狀態,這會增加中毒跟被入侵的機會。


04.新番情報 字幕小組

 電腦、網路、P2P安裝好後,卻不知道有什麼可以看?怎麼找?

 情報方向
 原文或翻譯的動畫雜誌
 動畫討論區
 個人日誌站台

 字幕小組
 如果你需要字幕的幫助,請多留意動畫檔案的檔名。
 多數的動畫檔案都會在檔名留下字幕小組的縮寫。

 檔名,多數是英文為主,格式會有幾種訊息
 [字幕小組的英文縮寫][動畫名稱][集數][動畫壓縮的格式][字幕語言].副檔名

 有時一部作品會有2-3個團體翻譯,有時半個都沒有。

 部分的字幕小組會有自己的討論區,如不清楚有什麼字幕小組
 可以上知名的動畫討論區,私下向有參與相關動畫討論的網友請教。


電腦需具備的硬體

01.處理器

 處理器速度不夠,影音有可能不同步,在2005年的現在,建議P3-933以上。


02.硬碟

 動畫的檔案都不小,需要不少的空間存放


03.足夠的上傳頻寬

 對P2P來說,需要足夠的上傳頻寬


 註1.關於P2P上的使用跟知識,因範圍太廣,卡茲對這方面懂的不多,
 還是交給專業的來比較好,在各大書局書店有許多P2P的介紹書、工具書。
 建議在翻閱後再使用P2P程式,可以減少一些摸索喔! :D

--
怎麼會想到要打這一篇文章?
已經把身邊的好友們拉進來了,接著試拉遠處的朋友們! XP

還有其他的目的嗎?
在下想為弱勢的ACG眾盡一點力,但小弟不住日本無法錄製新番,也不懂外語,
網路頻寬也不足分流,只能試著寫寫鱉腳的文章讓更多的朋友知道ACG。(假認真)

我不想看一大堆文章,也不想學,有沒有更簡單的方法?
搜尋週遭懂這方面的朋友(同學 親友 家人)。
找他們指導、幫忙安裝設定、問題排除、向他們伸手拿...等等

文章寫的很爛耶?
卡茲的腦袋皺摺不多,IQ不高,文章程度大概只能這樣 XD

會不會有無腦看圖跟著按的教學?
中了樂透頭獎後,也許就看的到,不過卡茲沒買過樂透也不買(逃)

以上 感謝觀看 m(_ _)m

沒有留言:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...